Blogitekstin
päivityksessä on muutenkin ollut tauko, koska matkan viimeisinä
päivinä en ehtinyt sitä tehdä ja Suomeen palattuani on työ
vienyt kaiken ajan. Edellisessä osassa olimme lähdössä
talonmiespariskunnan luo illalliselle. Eipä se sitten ihan niin
mennytkään.
Sattumoisin
paikalla ollut autonvuokrausliikkeen kaveri oli käymässä silloin
kun talonmiespariskunta ilmoitti kutsustaan ja hän sai toimia
tulkkina. Hieman ihmettelin silloin sanamuotoja, koska kuulosti
siltä, että he "antavat" meille ruokaa. Illalla se sitten
selvisikin: juuri kun olimme saaneet itsemme kuntoon kyläilyä
varten, talonmiehet pöllähtivät paikalle ruokakorien kanssa. He
asettuivat kesähuoneeseen, jota käytämme remontin aikaisena
keittiönä ja alkoivat purkaa lastiaan.
Emme
olleet varautuneet tilanteeseen, mutta jostakin onnistuimme löytämään
ruokailuvälineitä ja herkuttelu saattoi alkaa. Tarjolla oli leipää,
itse tehtyä grilli- ja ryynimaksamakkaraa, maustekurkkua ja
tietenkin Palinkaa, Unkarin "pontikkaa". Kaikki ruoat
maistuivat oikein hyvältä! Tarjoilimme jotakin juotavaa myös
omasta varastostamme ja huolimatta kielimuurista juttu alkoi luistaa.
Sanakirjoja ja käännösohjelmaa käyttäen selvitimme monia asioita
ja teimme tuttavuutta. Sinä iltana saimme uusia ystäviä Unkarista.
Keittiön
lattialaminaatit olivat saapuneet, mutta maalaus oli vielä kesken.
Sitä viimeisteltiin ja samalla asennettiin paneelia seiniin. Yhtenä
ongelmana oli tukevan seinäpinnan löytäminen, koska seinät ovat
savi-olkitiiltä, ja seinän sisällä taitaa olla eristyksenä
tyhjää tilaa tiilien välissä. Pitkillä ruuveilla ja liimatuilla
propuilla saimme kuitenkin paneelit pysymään seinässä. Samalla
suunnittelimme erityisen tukevaa kiinnityssysteemiä keittiön
yläkaapeille, joiden seinällä pysymisestä tulee haastavaa.
Viimein
oli lattian asennuksen aika. Se sujui nopeasti, vaikka keittiön
seinät kulkevat "laineilla", eikä lattia-ala ole
läheskään suorakaiteen muotoinen. Pala palalta laminaatit saatiin
muotoiltua sopiviksi ja viimeinenkin, kiilan muotoon asettunut rivi
oli paikoillaan.
Pojat
alkoivat kokoamaan keittiökaappeja, jotka laitettaisiin paikoilleen
seuraavan matkan aikana. Keittiössä oli nyt maalattu katto ja
seinät sekä paneeli oli saatu asennettua osaan huonetta. Lattia oli
valmis ja kaapistot olivat valmiina asennettaviksi paikoilleen.
Seuraavalla matkalla keittiöön pitää hankkia pöytätasot,
lavuaari, liesi ja jääkaappi. Lämpöpatteirikin on vaihdettava,
koska nykyinen on kolhiintunut ja likainen ja on onnistunut menemään
ihan kiemuraan. Vessaan tarvitaan ovi, jonka virkaa tähän asti on
hoitanut pitsiverho. Ei ihan sama asia.
Kesähuoneeseen
on myös suunniteltu panelointia ulkoseiniin. Niissä on selviä
merkkejä kosteudesta, jota on koetettu maalata piiloon ennen talon
myyntiä. Kosteus johtunee siitä, että kesähuonetta on
talvisaikaan pidetty kylmänä, kuten olohuonettakin. Talon katolta
johtaa myös vesiränni juuri kesähuoneen kulmalle, joten sen
seinustoilla on olllut talvisin hyvin märkää. Rännin siirto on jo
ohjelmassa. Sisäseinät on kuitenkin syytä käsitellä ennen
paneelin laittoa.
Meillä
on valmiina lattiamateriaali yhteen huoneeseen. Se oli alunperin
tarkoitettu "pikkuhuoneen" lattiaan. Kun tutkimme
tarkemmin, mitä huoneen muovimaton alta löytyy, huomasimme siellä
olevan kivilattian ja epäilemmekin huoneen toimineen joskus
keittiötilana ennen talon laajennusta. Jos kivilattia on
hyväkuntoinen, annamme sen jäädä paikalleen ja hankimme joitakin
mattoja, ettei se ole liian kylmä. Siinä tapauksessa voimme korvata
kesähuoneen kokolattiamaton laminaatilla, joka oli tarkoitettu
pikkuhuoneeseen. Molempien huoneiden katto ja seinät vaativat
maalausta, mutta se on meille jo tuttu juttu.
Talonmiespariskunnan
kanssa on sovittu pihatöistä kesän aikana. Puita leikataan
keväällä ja piha pidetään siistinä kesällä. Pihaa ympäröivää
aitaa pitää korjata, mutta talvi on sille työlle parempi aika.
Lisäksi aidan korjaamiseen pitää ilmeisesti pyytää lupa
naapureilta, joita meillä lienee viisi kappaletta.
Tonttimme on hieman erikoisen mallinen, koska se ei ole täydellinen suorakaide, kuten yleensä. Siinä on puutarhan perällä "sivusiipi", joka kohtaa toisen naapurin peilikuvaltaan samanmuotoisen tontin. Siipien suojaan jää lähimmän naapurin hieman pienempi piha. Tämän siipinaapurin pihalla onkin sitten vauhtia ja vaarallisia tilanteita. Sen verran kun ehdimme seurailla pihan tapahtumia, lampaat, vuohet, kanat, hanhet, ankat ja muut kotieläimet koettivat saada selkoa siitä, kuka määrää tahdin. Eläimet lainehtivat milloin laumassa, milloin yksikseen, koettaen pitää komentoa. Alakynteen jääneen eläimen lajitoverit pelmahtivat paikalle puolustamaan lajiaan. Loppputulos näytti olevan ratkaisematon, kunnes paikalle saapui talon kissa, joka sai kyytiä kaikilta yhteisesti.
Yhtenä
päivänä päätimme ajella katsomaan myös Tisza-jokea, jonne on
taloltamme vain muutama kilometri. Talomme sijaitsee aivan kylän
laidalla ja joen erottaa kylästä lintutorneja täynnä oleva
ruovikkoinen alue. Joen tulvapenkere on usean metrin korkuinen, joten
kylään asti on tuskin tulvia odotettavissa. Matkamme tyssäsi
kuitenkin penkereelle, koska joen pinta oli noussut sen juurelle asti
ja ajotie katosi vellovaan veteen.
Edellisellä
matkalla olimme ajaneet pitkälle penkereen toiselle puolelle. Joki
oli silloin ollut syvällä uomassaan, mutta nyt se oli valloittanut
koko suojavyöhykkeensä. Sammakot nauttivat keväästä joen
suojaisemmissa paikoissa ja itse joki virtasi melko vauhdikkaasti.
Saimme paikallisilta ihmisiltä erilaisia arvioita vedenpinnan
korkeudesta, ja niistä päätellen joen pinta saattoi olla jopa
kymmenisen metriä normaalia korkeammalla.
Lähtöpäivänä
teimme mutkan matkaan ja kävimme pikaisesti tutustumassa Egerin
kaupunkiin. Se näytti hyvin miellyttävältä ja suuri osa keskustaa
oli rauhoitettu kävelykaduiksi. Autonvuokrausliikkeen edustajan
tapasimme lentokentällä hänen pyynnöstään. Kyselin häneltä
rengasrikosta, mutta hän ei osannut sanoa asiasta mitään.
Vakuutuspaperit oli täytetty kun renkaat vaihdettiin, ja annoin
ymmärtää, että heidän päätöksestään riippuu, vuokraammeko
autoa heidän kauttaan jatkossa.
Toistaiseksi
liikumme vuokra-autolla, mutta olemme miettineet myös oman auton
ostamista, koska autot ovat Unkarissa hyvin edullisia ja tietojemme
mukaan vakuutuskaan ei ole kovin kallis. Lentokentän läheltä
löytyy edullinen parkkipalvelu ja kuljetus kentälle. Toinen
vaihtoehto on oman auton säilyttäminen "kotona", mikä
vaatii sopivan kuljettajan löytämistä paikkakunnalta. Se tuskin
lienee ongelma. Renkaiden korjauksesta syntyi kuitenkin ongelmia ja
riita autonvuokrausfirman kanssa, mutta siitä kerron myöhemmin
lisää.
Tämän
matkan päätimme tyytyväisinä, koska keittiön remontti oli
edennyt lähes suunnitelmien mukaan. Jäljellä on jonkin verran
taso- ja kaapistotöitä, mutta muut pinnat ovat lähes valmiita.
Seuraavalla matkalla pääsemme muiden huoneiden kimppuun. Talossa
olevista huonekaluista olemme valinneet sinne jäävät, joista osa
tarvitsee kunnostusta. Se tehdään seuraavilla matkoilla. Käytämme
hyväksemme kaikki hyväkuntoiset huonekalut, joista osa kaipaa
hiontaa ja maalausta ja osa uutta verhoilua. Tätä kirjoittaessani
on verhoilukankaat jo ostettu ja suunnitelmat huonekalujen
kunnostuksesta laadittu. Taloon jäävät huonekalut ovat 50+ vuotta
vanhoja ja aikanaan tehty kestämään.
Muidenkin
suunitelmien teko syksyn matkaa varten on aloitettu. Hankintalista
pitenee päivä päivältä. Aikataulujakin on mietitty, varsinkin
sen vuoksi, että myös loman pitoon jäisi aikaa, eikä koko matka
kulu remontin merkeissä. Olemme Suomesta hankkineet valmiiksi
esimerkiksi verhoja, koska haluamme taloon jotakin suomalaista, joka
on sovitettu unkarilaiseen kalustoon ja värimaailmaan.
Olen
ottanut huolehtiakseni kaikista laskuista, jotka tulevat Unkarista
talonmiespariskunnan lähettäminä kotisuomeen. Olen opetellut
erilaisia tapoja hoitaa laskujen maksut (niitä on hämmentävän
monta erilaista) ja osan laskuista onnistuin siirtämään
suoraveloituksiksi. Sain myös unkarilaisen pankkikorttini, mutta en
vielä PIN-koodia sen käyttämiseen. Vaikka olen oppinut
monikieliseksi, on unkarin kielen opiskelu tuottanut vaikeuksia.
Alkuun pääseminen on tuottanut ongelmia, koska mistään muusta
kielestä ei tunnu olevan apua. Ehkäpä kieltemme sukulaisuus
avautuu minulle – jonakin päivänä – paljon myöhemmin?
[Huomautus lukijalle: lankomies on aika velho ja sai kuvat liitettyä blogiin.]
[Huomautus lukijalle: lankomies on aika velho ja sai kuvat liitettyä blogiin.]